大文学
会员书架
首页 >历史军事 >游走在晚清的乱世理工男 > 第289章 匠人

第289章 匠人(第1 / 6页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

李谕琢磨了一会儿,没有想明白具体出自何处,朱国桢不太懂英文,问道:“是哪句?”

“那是哲学上的问题,并不是不尊重,而且我也曾读过你们的所谓上古思想家之典籍。我想黑格尔有资格批评他们。”珀·费雪说。

朱国桢可是个正儿八经科举出来的,当下就不服了:“参赞,现在您可是更加不尊重我们。”

“我说的并不是空洞来风。”珀·费雪说。

李谕纠正道:“应该是空穴来风。”

刚才还夸奖他会说成语哪。

第289章匠人

两人聊着正欢,有人又找上了门。

进门就高喊道:“通报一下,本人德国公使馆参赞珀·费雪。”

另一间屋中做着女红的吕碧城也听到了,迅速来到厅中。

珀·费雪过几年就会当上正式的德国驻大清公使,此人算是个小“中国通”,修习过多年中文。

珀·费雪拿出一本英译本的《庄子》说:“我想这就是贵国无上的思想典籍吧?”

李谕点点头:“没错。”

珀·费雪得意道:“你看其中这些句子,简直味同吃蜡烛!哪有什么高深的思想?”

李谕也懒得纠正他的成语错误了,低头看过去,是这么一句:“秋天鸟兽身上新长出来的细毛的末端比泰山还大。”

英文直译就是这么尬。

李谕迎出来道:“参赞先生,有失远迎。”

珀·费雪直截了当说:“帝师先生,您最近是不是有些言多必失?”

李谕笑道:“参赞先生还会说成语,不过为什么这么讲?”

珀·费雪取出《大公报》说:“帝师先生在报上如此谈论我国的大哲学黑格尔,恐怕不妥,你们应当对我国思想家有足够的尊重。”

李谕道:“如果是黑格尔先生先不尊重我国的先贤哪?又怎么说?”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页